凍てつく河に舟をうかべる      

Let a Boat Set a Sail on the Ice-bound River

 


人も積み荷も、今はすべて失せた。

 


Now, the boat has nothing to load

 

 

漢江。凍てつく河。

 


Han River, chilly, frozen river

かつて、舟には山ほどの積み荷と、人が乗っていた。

 


Once, there were stockpiling of cargoes and crowds of passengers

 

 

もはや、この舟も誰のものでもない。

 


The boat is now left unattended

 

 

 

世界は人間なくして始まり、

 


The world began without human race

 

 

人間なくして終わる。

 

 

and will end without it

 

 漢江。凍てつく河。

 


Han River, chilly, frozen river

http://www.baggat.net/bbs/zboard.php?id=exannual

2010.2月 韓国カッピョン市ジャラ島 Baggat野外美術展

枯れ草 丸太 枝 氷 土     長1400㎝ 幅250㎝ 高300㎝

Baggat International Open-air Exhibition 
2010 Feb.
straw log branch ice earth  1400cm L  250cm W  300cm H